Total de visualizações de página

quarta-feira, 27 de fevereiro de 2013

Nas Estrelas

Claudemir Geronazzo Mena
1953 - 2013

Nas Estrelas

O MeNiNo SeM JuIzO foi escrever versos nas estrelas.


Deixou um vazio no coração dos seus familiares e amigos e uma saudade imensa que nos habitará para sempre. 

Deixou também, e isso é importante, a sua maravilhosa poesia. Os poemas que aqui publicou durante os últimos quatro anos, mas também alguns inéditos.

Graças à generosidade dos seus familiares, foi-me confiada a gestão deste cantinho que ele tanto afeiçoava, assim que a divulgação da sua poesia. É com muito carinho que cuidarei do fruto do seu talento.

O objectivo do autor foi sempre de colocar os seus escritos à disposição do maior número possível de leitores. Assim tentarei fazer em sua memória.

Todas as poesias já publicadas serão novamente editadas. Não alterarei uma palavra ao que ele escreveu, mas simplesmente irei oferecer aos leitores e seguidores de descobrir ou redescobrir a sua arte.

Espero que continuem a visitar e a ler. Os vossos comentários serão também bem-vindos para fazer viver todas as emoções que o dono deste cantinho sabia transmitir.

Dulce Morais


* * *
Repentinamente
como se fosse tão urgente
Quisera logo ser adulto
eu criança irreverente.
Men@ 
®

quarta-feira, 13 de fevereiro de 2013

LA SEMILLA

Poema em espanhol - Semente

Yo siento       
en su alma que usted busca       
al caminar en las calles oscuras       
sin la plata del manto       
de una luz de la luna       
       
Yo veo       
en su mirada la ternura       
sin un sonrisa esperar    
para el brillo de las estrellas     
una pasión encantarse 
       
Las flores       
Yo deposito en sus caminos       
las blancas rosas sin las espinas       
perfumando el aire       
en su pasar       
       
Tómelos       
y los riega con el carino       
haga florecer en su destino       
la semilla de un amor       
empezando
 
Men@
®

ESQUECER



Sempre
simplesmente me esqueço
quando em teu corpo amanheço
na madrugada o que disse
teu olhar

Volto
me deitar então te ajeito

acariciando os teus cabelos
aconchegando-te em meu peito
te espero acordar

Logo
teus olhos se despertam
 
olhando para novas descobertas 
tuas mãos se guiam certas
meu corpo procurar

Perco
meus sentindos embriagado
naufragado bebendo teus desejos
calado nos teus beijos
esqueço perguntar

 
Men@
®

sexta-feira, 8 de fevereiro de 2013

FAZ PARTE


Me pego
as vezes sozinho na cama
sonhando prazeres do amor
Te lendo
em poesia de versos insanos
tua rosa cheirosa minha flor

Se faz do meu querer
querer do teu sabor
meu amor

E chega
atrevida, sacode e me acorda
na tua nudez e sem pudor
Me enrola
sem drama na teia a trama
na chama fatal do teu amor

Sentindo o meu prazer
gemendo em teu calor
meu amor

Te tomo
em meus braços te aperto
no sexo é bom um professor
Eu te
viro do avesso do fim pro começo
percebes que o jogo só começou

Na arte do meu ser
teu parto sem ter dor
meu amor

E chega
na hora de ter que ir embora
teu corpo em meu se entregou
A gente
se aquece em outra dança
amanhece e o show só começou

Te peço pra em mim ficar
me chamas pra continuar
meu amor

O tempo
se passa, anoitece, a lua aparece
outro dia e a semana terminou
Dois corpos
se esquecem da vida lá fora
comida, bebida e suor

Em nome do amor
faz parte esse viver
meu amor

Men@

 ®

quinta-feira, 7 de fevereiro de 2013

AMOUR IMMENSE



Poema em Francês - Imenso Amor

Au printemps de ma vie
J'ai traversé beaucoup d'automnes
a l'approche de l'hiver
avec la neige du temps
elle vient me réchauffer à la chaleur de l'amour
avec l'éclat de son regard, une fleur



Vêtue de soleil, éclairée
parfumée fait en moi l'été
Elle est la lumière du soleil de ma vie
d'elle j'ai besoin aujourd'hui et toujours
Je l'aime beaucoup et ne sais pas bien combien
Je sais que c'est immense et unique

 
Men@
®

quarta-feira, 6 de fevereiro de 2013

RECADO AO MEU AMOR


Meu Amor

Tenho a lhe confessar
que na solidão da minha viagem
num momento de loucura insana
em ti pensando eu desfrutei
de um peito macio e saboroso
de coxas quentes e avantajadas
que saciaram-meus desejos
em prazeres sem igual...
Não resisti meu amor... perdoa-me !!!
Acabo de "comer" uma "galinha"
dela não sobrou sequer as penas
Espero não haver nenhum problema
em nossas relações...
À noite, se a saudade aumentar
desse teu corpo ardente que me assanha
nem vou jantar e no rio vou mergulhar
pra tomar banho com as "piranhas"
Quem sabe "coma" alguma
para a fome saciar
Mas fique certa que ao voltar
"comerei" da tua comida
beberei dos teus licores
És meu prato predileto
e a bebida preferida !!!

Saudades...
Amo-te assim querida
perto ou longe de mim
Um amor sem fim
imerso no teu corpo
meu anjinho Querubim
Beijo imenso e apaixonado
do teu poeta amado


Men@
®

terça-feira, 5 de fevereiro de 2013

FIQUE COMIGO



Se
a noite cair
a terra escurecer
desaparecer as estrelas
e a lua se esconder
fique comigo

Pode
trovões ouvir
 

raios nos céus cruzar
soprar a força dos ventos
e a tempestade chegar
fique comigo

Mesmo
se o oceano revoltar
montanhas desabarem
as praias invadir
 

e rios se ver secarem
fique comigo

 
Até
se o mar virar sertão
o sertão tornar-se um mar
sentir o medo te afligir
e se te fizer chorar
fique comigo

Sou
teu abrigo
não vou ter medo
apenas te abraçarei
confiar-te-ei meu segredo
fique comigo

Vou
estar aqui contigo
não chore ou vá embora
sou mas forte na hora
que estás em perigo

 fique comigo
 
Men@
®







domingo, 3 de fevereiro de 2013

STAZIONI

Poema em Italiano - ESTAÇÕES 

Dell'autunno di vita mia   
primavera sta venendo a prendersi  
rimuovendo i precipitati foglie   
l'interruzione di venti di forte   
   
Fiori che seminano del campo   
con rose che mi profumano   
scaldando con su manto
l'inverno di me che si muove via   
   
Portando un bottone dell'utero   
nell'il mio mani dare   
un presente per diventare felice   
essere al mio lato che mi ama   
   
Un chiaro di luna per il navigare      
oceani del pianto alienato   
luna di argento che sta guidando   
il sole di estate che mi illumina

Men@
®

  

   

sexta-feira, 1 de fevereiro de 2013

CHANGE

Poema em Inglês - Mudança

Something in me changed
I don't know how to explain
nor knows who I am anymore


I catch myself simply
living for that love
loving you eternally


Love germinating in the soul
There is no way as to control
the light of your brightness


It is sun that inhabits among hills
that a new day determines
and illuminates dawning


Men@

 ®

TIMIDEZ


Sei que me procuras
e vivo me escondendo
por ser tímido em dizer
que estou te querendo

Tudo bem sou o vencido
me ensine que aprendo
te amar não é proibido
assim todo me rendo

Me abrace, me aperte
me chame de benzinho
me vista com teu corpo
envolto em teus carinhos

Olhe nos meus olhos
e me faz desinibido
leia os meus desejos
prazeres de um menino

Me arranhe, me assanhe
me cubra com teus beijos
me deixe em ti perdido
se faça  meu destino


Men@
®